Jdi na obsah Jdi na menu
 


S01E01 Pilot

Michaela: (o svém otci) Mé matce se zdálo, že mě rozmaloval. Já myslím, že mi poskytl svobodu, abych byla sama sebou.

Michaela: Mám lékařský diplom máti, to snad není iluze.

Elizabeth: V tomto světě. Ano.

Michaela: Tak možná patřím do jiného světa.

Michaela: Otec mě učil, že rozdílné zvyky, jazyk nebo barva kůže nejsou důvodem pro předsudky ani nepřátelství. Když jsem však viděla prvně v životě opravdové indiány, neubránila jsem se svíravému pocitu kolem žaludku.

Reverend: Je mi to nesmírně trapné slečno Quinnová. Velmi se omlouvám za to nedopatření. Samozřejmě Vám zaplatíme zpáteční cestu.

Michaela: To nebude vůbec nutné, děkuji. Colorado Springs potřebuje doktora a to já náhodou jsem.

Reverend: Ale Vy to nechápete. Tady nikdo nikdy neslyšel, že by doktor byla žena.

Michaela: Všechno je jednou poprvé.

Reverend: Ale slečno, v tomhle městě počestné, svobodné ženy nežijí.

Michaela: To je hanba Reverende. Konečně tu aspoň jedna bude.

Charlotte: Být tady doktor, to je jedna věc. Být tu žena, to je druhá. A být tu neprovdaná dáma, to už je třetí. Je toho hromada, co tu mluví proti vám.

IMG24.EU

Charlotte: (o ztrátě muže) Zvláštní, ať je ztrácíme tak nebo tak, bolí to stejně.

Michaela: Můžete mi říct, proč jste dal další inzerát na doktora, když je to místo už obsazené?

Reverend: Nechci se Vás dotknout slečno Quinnová...

Michaela: Doktorka Quinnová.

Reverend: To celé je věc názoru.

Michaela: Cože? A ptal jste se mých pacientů?

Reverend: Nevím o tom, že byste měla pacienty.

Hank: Dámám vstup zakázán.

Michaela: Já nejsem dáma. Jsem doktor.

Sully: Vy nejdete. Ženy zůstávají v táboře.

Michaela: Tahle žena ne.

Sully: Víte, Čejenové věří, že když se žena chová jako muž, tak se jím stane.

Michaela:  To risknu.

Michaela: (o Brianovi) Nestane se mu něco, když je venku sám?

Sully: To nemůže nikdo vědět.

Michaela: Já jsem Charlottu zklamala.

Sully: Nezklamala. Dělala jste, co jste mohla. Život si prostě někdy běží vlastní cestou.

Michaela: (o indiánech) Proč se o ně tolik staráte?

Sully: Vidíte toho vlka támhle? Spousta lidí Vám řekne, že je zlý. A je to můj přítel. Zrovna jako indiáni. Před třiceti lety, když běloši začali zabýrat tohle území, tady žilo tisíce vlků. Potom vláda na ně vypsala odměnu a dnes je jich tu pár set. A já si myslím, že totéž se děje indiánům.

Brian: Vadilo by to mamince, kdybych Vám říkal mami?

Michaela: Myslím, že ani trochu ne.

Brian: Dobře.

Michaela: Šla jsem do teritoria Colorado hledat uznání jako lékařka. Ale našla jsem mnohem víc. Našla jsem domov, novou rodinu a k Vánocům jsem dostala ten největší dar ze všech - dar lásky.

---------------------------------------------------------------------------------------------

Michaela: (about Michaela´s father) My mother would say that he'd would spoil me. I would say, he'd given me the freedom to be myself.

Michaela: I have a medical degree, Mother. That is not a fantasy.

Elizabeth: In this world it is.

Michaela: Then perhaps I belong in a different world.

Michaela: My father taught me that different customs, language or color of skin, were not causes for prejudice or hostility, but as I saw real Indians for the first time, I could not reason with the knots in my stomach.

Reverend: This is most embarrassing Ms. Quinn and I want to apologize for the inconvenience. We will of course pay your way back to Boston.

Michaela:That won't be necessary thank you. Colorado Springs needs a doctor and I happen to be one.

Reverend: But you don't understand! No one around here has ever heard of a lady doctor!

Michaela: Well there's always a first time.

Reverend: Miss, there are no respectable single women in Colorado Springs.

Michaela: That's a shame Reverend. Every town should have at least one!

Charlotte: Bein' a doctor, that's one thing. Bein' a woman, that's another and bein' an unmarried lady, that's another. You got enough black marks to get you to last for a while.

Charlotte: (about losing men) Funny, it don't matter how you lose them, the pain's still the same.

Michaela: I demand to know, why you placed another advertisement for a doctor, when that position has already been filled.

Reverend: Now I don't mean to offend you Miss Quinn…

Michaela: Doctor Quinn!

Reverend: That is a matter of opinion!

Michaela: Whose opinion? Have you polled my patients?

Reverend: I'm not aware of you having any patients!

Hank: Ladies ain't allowed.

Michaela: I'm not a lady. I'm a Doctor!

Sully: You´re not going. The women stay in camp.

Michaela: Not this woman.

Sully: You know, the Cheyenne believe that it a woman acts like a brave, she´ll become one.

Michaela: I´ll risk it.

Michaela: (about Brian) You think he will be all right out there, all by himself?

Sully: There's no way to really know.

Michaela: I let Charlotte down.

Sully: No you didn't. You did your best. Sometimes life just has a way of taking its own course.

IMG24.EU

Michaela: How did you get so involved?

Sully: See that wolf over there? Some people think that it's evil. He's been a friend to me, just like the Indians. 30 year ago, when the white man first set foot in this territory, there were thousands of those wolves. Then the Government put a bounty on their head. Now there's just a few hundred. The way I see it, same thing's happened to the Indians.

Brian: Do you think Ma would mind if I called you Ma, too?

Michaela: I don't think she'd mind a bit.

Brian: Good.

Michaela: I had come to the Colorado Territory to find acceptance as a doctor, but I found much more. I found a home, a new family, and for Christmas, I received the greatest gift of all, the Gift of Love.